Названия еды на английском. Приготовление еды на английском языке

Очень часто, перед моими новыми студентами стоит вопрос: “А как разговориться? Вроде понимать-понимаю, а сказать ничего не могу.” Ответ на этот вопрос только один: говорить! Коммуникативный подход к обучению языку – дело хорошее и давно уже показал свою эффективность. И вот это мы как раз и делаем на занятиях по практике речевого общения. Урок строится на вопросах и ответах, различных ситуациях, ролевых играх. Большую часть урока мы именно беседуем с учениками – обсуждаем новости, фильмы, книги, события, различные лексические и грамматические темы. И когда студент начинает пробовать говорить на английском, тут он понимает, что у него не хватает словарного запаса. Поэтому, в помощь своим ученикам, я решила разрабатывать методички с лексикой по темам. Причем, в каждую тему включены не только самые распространенные слова на каждый день, но и идиомы, фразовые глаголы, а также, устойчивые словосочетания. Перед каждым уроком я присылаю эти методички и прошу, по-возможности, выучить как можно больше слов и выражений. Затем, мы обсуждаем заданную тему, во время чего у студента есть масса возможностей употребить те слова, которые он учил накануне. Таким образом идет работа со словами и они из пассивной памяти переходят в активную. Решила постепенно выкладывать эти методички по темам в блоге, и буду только рада, если кому-то они пригодятся. С ними можно работать самостоятельно или использовать на уроке со своим преподавателем английского.

Vegetables

carrot морковь
aubergine баклажан
cauliflower цветная капуста
onion лук
garlic чеснок
leeks лук-порей
broccoli брокколи
cabbage капуста
cucumber огурец
tomato помидор
potato картофель
courgette кабачок
spinach шпинат
mushrooms грибы
beans бобы
peas горох
pepper перец
orange апельсин
banana банан
pear груша
grapes виноград
strawberry клубника
apple яблоко
lemon лимон
peach персик
melon дыня
water melon арбуз
cherry вишня
kiwi киви
pineapple ананас
beef говядина
lamb ягнятина
mutton баранина
venison оленина
liver печень
kidneys почки
veal телятина
pork свинина
bacon бекон
ham ветчина
chicken курица
turkey индюшка
duck утка
goose гусь
curry карри
nutmeg мускатный орех
cinnamon корица
ginger имбирь
tea чай
coffee кофе
fruit juice фруктовый сок
milk молоко
beer(lager/ale) пиво (светлое пиво/эль)
wine вино
mineral water (sparkling/still) минеральная вода (с газом/без газа)
fizzy drink/carbonated drink/lemonade/pop* (Slang)/soft drink/soda (Am.Eng.) лимонад, газированный напиток
cider сидр
spirits алкоголь, спиртные напитки

Pop* – означает не только лимонад , но также все газированные напитки, включая шампанское.

Так как это сленг, на русский язык может переводиться словом «шипучка».

Bakery Goods

tart открытый пирог
pasty пирожок
pie закрытый пирог
bread хлеб
bun сдобная булочка, плюшка
Swiss roll рулет с вареньем
doughnut пончик
muffin мини-кекс
meringue безе
éclair эклер
cupcake кекс выпеченный в гофрированной формочке

Miscellaneous

vinegar уксус
(vegetable) oil растительное масло
cake торт
(boiled/fried) egg (вареное/жареное) яйцо
butter сливочное масло
soup суп
honey мед
sugar сахар
flour мука
salt соль
yeast дрожжи
a tin of sprats банка шпрот
a can of pop банка лимонада (шипучки)

Flavours and Tastes

bitter горький
sour кислый
hot острый
spicy приправленный специями
sweet сладкий
savoury несладкий (любой вкус, отличный от сладкого)
salty соленый
bland пресный
tasty/ Delicious вкусный
tasteless безвкусный
sickly приторный

Ways of cooking

boil варить
fry жарить
bake выпекать
roast жарить в духовке
grill жарить на рашпере
season приправлять солью и перцем
cube/dice нарезать кубиками
slice нарезать тонкими слоями, ломтиками
chop нарубить, нашинковать
whip взбивать
stir размешивать, перемешивать
steam парить
big cheese

e.g. I managed to talk to the big cheese himself.

важная персона, большая шишка
wine and dine

e.g. We were wined and dined every night and given the best hotel in town.

угощать, кормить-поить
butterfingers

e.g. What a butterfingers! You keep dropping things.

неловкий, неуклюжий, разиня, растяпа
cream of the crop

e.g. This is going to be a very important party. Cream of the crop will be there.

сливки общества, лучший из лучших, важный
cup of tea

e.g. Such shows are not my cup of tea.

что-либо или кто-л. приходящееся по вкусу
use your noodle

e.g. Use your noodle to understand what’s going on!

шевели мозгами, думай
to be nuts about

e.g. I am nuts about Chinese food.

быть страстным поклонникчего-либоом кого-либо/
a smart cookie

e.g. She is a smart cookie and always gets excellent grades.

умный, хитрый, ловкач
bring home the bacon

e.g. I need a job to bring home the bacon.

зарабатывать (на хлеб с маслом)
to be in the soup

e.g. Oh, no! I’ve broken mum’s favourite vase. Now I’m really in the soup.

попасть в неприятность
a couch potato

e.g. Come on, let’s go out or you will turn into a coach potato.

домосед, лежебока, лентяй
to be full of beans

e.g. I don’t want to sleep any more after that coffee, I am full of beans.

жизнерадостный, энергичный
a chicken

e.g. You are such a chicken if you are afraid to ask Elisabeth out.

трус, трусливый
a lemon

e.g. This telephone is a real lemon! It keeps breaking down!

непригодная вещь

Collocations

Chinese/Mexican/Spanish food/cooking/cuisine китайская /мексиканская/испанская кухня
light meal легкая закуска/ужин
family meal семейный обед/ужин
festive meal праздничный обед/ужин
substantial meal плотный обед/ужин
ready meals готовые блюда
processed foods полуфабрикаты
hearty breakfast плотный завтрак
refreshing drink прохладительный напиток
die of hunger умирать с голоду
have a quick snack перекусить, заморить червячка
perishable food скоропортящийся пищевой продукт
junk food еда всухомятку; вредная, нездоровая еда
fresh produce свежие продукты
home-cooked food домашняя еда
food poisoning пищевое отравление

Большая часть еды, распространенной в англоязычных странах, привычна жителю России. Там тоже любят есть мясо и рыбу, картошку и другие овощи, конфеты и торты. Еда на английском языке всегда имеет аналог в русском языке. Трудности начинаются, когда речь заходит не об отдельных продуктах, а о национальных блюдах. Здесь уже не всегда можно подобрать английский аналог русской еды, и наоборот. Но, обо всем по порядку, и начнем мы с лексики продуктов.

Овощи и фрукты

Овощи и фрукты в англоязычных странах растут практически те же, что и в России, за редкими исключениями. Да и предпочтения в еде тоже совпадают: из овощей большой популярностью пользуется картофель, лук и помидоры, а из ягод и фруктов – яблоки, апельсины и клубника.

Овощи

Слово Перевод Транскрипция
Баклажан eggplant [ˈegplɑːnt]
Брокколи broccoli [ˈbrɒkəlɪ]
Брюссельская капуста brussels sprouts
Кабачок zucchini
Капуста cabbage [ˈkæbɪʤ]
Картофель potato
Лук onion [ˈʌnjən]
Морковь carrot [ˈkærət]
Огурец cucumber [ˈkjuːkʌmbə]
Перец болгарский bell pepper
Перец чили chili [ˈʧɪlɪ]
Петрушка parsley [ˈpɑːslɪ]
Помидор tomato
Редис radishes [ˈrædɪʃ]
Свекла beets
Укроп dill
Цветная капуста cauliflower [ˈkɔlɪflaʊə]
Чеснок garlic [ˈgɑːlɪk]

Фрукты и ягоды

Слово Перевод Транскрипция
Абрикос apricot [ˈeɪprɪkɔt]
Ананас pineapple [ˈpaɪnæpl]
Апельсин orange [ˈɔrɪnʤ]
Арбуз watermelon [ˈwɔːtəmelən]
Банан banana
Виноград grape
Вишня cherry [ˈʧerɪ]
Гранат garnet [ˈgɑːnɪt]
Грейпфрут grapefruit [ˈgreɪpfruːt]
Груша pear
Дыня melon [ˈmelən]
Ежевика blackberry [ˈblækbərɪ]
Киви kiwi [ˈkiːwiː]
Клубника strawberry [ˈstrɔːbərɪ]
Лимон lemon [ˈlemən]
Личи lychee [ˈlaɪʧiː]
Малина raspberry [ˈrɑːzbərɪ]
Манго mango [ˈmæŋgəʊ]
Мандарин mandarin [ˈmændərɪn]
Папайя papaya
Персик peach
Слива plum
Черешня cherry [ˈʧerɪ]
Черника blueberry [ˈbluːberɪ]
Яблоко apple [æpl]

Бакалея

Бакалея – это еда, которая долго не портится. Заметьте, что в этой лексической категории мало круп, так как их практически не едят в США и Великобритании, за исключением, разве что, риса.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Слово Перевод Транскрипция
Горох pea
Горчица mustard [ˈmʌstəd]
Гречка buckwheat [ˈbʌkwiːt]
Какао cocoa [ˈkəʊkəʊ]
Кетчуп ketchup [ˈkeʧəp]
Консервы canned food
Конфеты candy [ˈkændɪ]
Кофе coffee [ˈkɔfɪ]
Майонез mayonnaise
Макароны pasta [ˈpæstə]
Мука flour [ˈflaʊə]
Мюсли muesli [ˈmjuːzlɪ]
Овсяные хлопья oatmeal [ˈəʊtmiːl]
Орехи nuts
Печенье cookies [ˈkʊkɪz]
Полуфабрикаты semiproduct
Растительное масло vegetable oil [ˈveʤɪtəbl ɔɪl]
Рис rice
Сахар sugar [ˈʃʊgə]
Соль salt
Специи spices
Сухофрукты dried fruits
Фасоль bean
Хлеб bread
Хлопья cereal [ˈsɪərɪəl]
Чай tea

Мясо, рыба и морепродукты

Мясо и мясные продукты питания особенно любят в Соединенных Штатах. А вот еда из морепродуктов пользуется большей популярностью в Австралии и Новой Зеландии.

Слово Перевод Транскрипция
Баранина lamb
Бекон bacon [ˈbeɪkən]
Ветчина ham
Говядина beef
Индейка turkey [ˈtɜːkɪ]
Кальмар squid
Козлятина goat
Колбаса sausage [ˈsɔsɪʤ]
Копченая рыба smoked fish
Краб crab
Креветка shrimp [ʃrɪmp]
Курица chicken [ˈʧɪkɪn]
Мидии mussels
Морепродукты seafood [ˈsiːˈfuːd]
Мясо meat
Нутрия nutria [ˈnjuːtrɪə]
Осьминог octopus [ˈɔktəpəs]
Рыба fish
Сарделька sausage [ˈsɔsɪʤ]
Сардина sardine
Свинина pork
Сельдь herring [ˈherɪŋ]
Семга salmon [ˈsæmən]
Сосиска sausage [ˈsɔsɪʤ]
Сушеная рыба dried fish
Телятина veal
Тунец tuna [ˈtuːnə]
Утка duck
Фарш minced meat
Филе fillet [ˈfɪlɪt]

Популярные блюда по приемам пищи

В англоязычных странах по негласным правилам питания наиболее значимым приемом пищи является ужин, а не обед, как принято в России. Завтрак на Западе тоже отличается от привычного нам – он обычно достаточно калорийный и может включать жирное мясо; обед в большинстве случаев – это фастфуд, причем часто не американский: мексиканские тако и буррито или азиатская лапша. А вот ужин состоит обычно из нескольких блюд.

Завтраки

Обеды

Ужины

Десерты

Лексика на тему десертов отличается обилием названий пудингов, чизкейков и маффинов с самыми разными начинками. Но традиционные торты и конфеты в англоязычных странах тоже с удовольствием едят.

Слово Перевод Транскрипция
Джем jam [ʤæm]
Желе jelly [ˈʤelɪ]
Карамель caramel [ˈkærəmel]
Кекс cupcake [ˈkʌpkeɪk]
Мороженое ice cream
Нуга nougat [ˈnuːgɑː]
Печенье cookies [ˈkʊkɪz]
Пирог pie
Пирожное cake
Пряник gingerbread [ˈʤɪnʤəbred]
Пудинг pudding [ˈpʊdɪŋ]
Торт cake
Чизкейк cheesecake [ˈʧiːzkeɪk]
Шоколад chocolate [ˈʧɔkəlɪt]

Английские названия русских блюд

Большинство русских блюд не имеют перевода, их названия транслитерируются, то есть, просто переписываются латинскими буквами. Но некоторые русские блюда имеют и аналоги в западной кухне.

Слово Перевод Транскрипция
Бефстроганов stroganoff [ˈstrəʊgənɔːf]
Борщ borscht
Вареники perogies
Винегрет vinaigrette
Голубцы cabbage rolls [ˈkæbɪʤ rəʊlz]
Драники potato slapjacks
Заливная рыба fish in aspic
Квас kvass
Квашеная капуста sauerkraut [ˈsaʊəkraʊt]
Кисель jelly [ˈʤelɪ]
Курник chicken pie [ˈʧɪkɪn paɪ]
Пельмени dumplings [ˈdʌmplɪŋs]
Пирожок patty [ˈpætɪ]
Рассольник pickle soup
Селедка под шубой dressed herring
Сырник cottage cheese pancake [ˈkɔtɪʤ ʧiːz ˈpænkeɪk]
Холодец jellied meat [ˈʤelɪd miːt]
Щи cabbage soup [ˈkæbɪʤ suːp]

Видео о еде на английском:

В английском языке употребление названий приемов пищи может различаться в зависимости от страны, региона.

  • Breakfast - это всегда завтрак, в любом регионе любой страны.
  • Lunch - ланч, обед, то есть дневной прием пищи.
  • Dinner - может быть как обедом, так и ужином. Также dinner – это официальные обеды, которые могут проходить и днем, и вечером.
  • Supper - как правило, ужин. Очень редко под supper могут понимать обед.

Разница между fruit и fruits

Особенность слова fruit в том, что оно в отличие от русского “фрукт\фрукты” используется в основном как неисчисляемое существительное. У существительного fruit в английском языке два основных значения:

1. Фрукты как род пищи, то есть собирательное название для всех фруктов вообще. В этом случае слово используется в форме единственного числа fruit (хотя на русский переводится как “фрукты”) без артикля.

  • We have fresh vegetables and canned fruit . – У нас есть свежие овощи и консервированные фрукты .
  • Do you eat fruit ? – Вы едите фрукты ?
  • Don’t let Sammy have any fast food. If he’s hungry, give him fruit . – Не давай Сэмми фастфуд. Если проголодается, дай ему фруктов .

2. Различные виды фруктов. Слово используется в форме множественного числа fruits без артикля.

  • What fruits are good for breakfast? – Какие фрукты хороши на завтрак?
  • Some fruits are toxic to dogs. – Некоторые фрукты токсичны для собак.

Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то обычно либо называют фрукт “по имени”, либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.

  • Sammy ate an apple. – Сэмми съел яблоко.
  • Sammy ate some fruit. – Сэмми съел фрукт.
  • Sammy ate a piece of fruit. – Сэмми съел фрукт (не кусок фрукта).
  • He always has a piece of fruit with his breakfast. – У него всегда есть фрукт (один плод) на завтрак.

Примечание: в ботанике слова a fruit – fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов растений. Но это в научных текстах.

3. The friuts of something – плоды чего-то (в переносном смысле)

  • The fruits of your labor. – Плоды твоего труда.
  • The fruits of learning. – Плоды учения.

Разница между fish и fishes

Похожая трудность со словами fish / fishes .

1. Fish в значении “рыба”, то есть одна отдельно взятая рыбина, исчисляемо и может использоваться в единственном и множественном числе, но при этом не меняя форму. То есть в единственном – fish, во множественном – fish.

  • A fish called Wanda. – Рыбка по имени Ванда.
  • How to catch a fish . – Как поймать рыбу .
  • How many fish did you catch? – Сколько рыбы ты поймал? (множественное число)

2. Если мы говорим о различных видах рыб, то это fishes (как fruits – различные виды фруктов).

  • Ichthyology is the study of fishes . – Ихтиология – это наука о рыбах (о видах рыб).
  • There are a lot fishes in the sea. – В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о кол-ве видов рыб).

3. Если мы говорим о рыбе обобщенно как о виде продуктов питания, используется форма единственного числа fish . В данном случае это слово используется как неисчисляемое, соответственно без артикля.

  • Do you eat fish ? – Вы едите рыбу ?
  • Fish is good for your health. – Рыба полезна для вашего здоровья.

Разница между drink и beverage

Это синонимы. Оба слова значат “напиток” – как безалкогольный, так и алкогольный. Разница в том, что существительное drink употребительно в повседневной речи, а beverage – это несколько более строгий вариант. Например:

    • What drinks do you like? – Какие вы любите напитки ?
    • Dear passengers, beverages can be purchased in the dining car. – Уважаемые пассажиры, напитки могут быть приобретены в вагоне-ресторане.

Едва ли можно найти более важную и обсуждаемую тему в жизни, чем еда. Еде уделяется огромное значение, как в СМИ, так и в обычной жизни. Тема эта многогранна и неисчерпаема. В наши дни стала актуальной тема здорового питания. Люди делятся на группы по вкусовым пристрастиям, бесконечно обсуждая преимущества и недостатки вегетарианства, разных диет, пользу и вред разнообразных продуктов. Да и в повседневной жизни мы не можем обойтись без продуктов и приготовления еды. Неудивительно, что при изучении английского языка, тема «Meals and cooking» (Еда и приготовление еды) является очень популярной и обязательной для изучения. Имея в своем арсенале набор слов по этой теме, вы сможете поддержать любую беседу, так или иначе затрагивающую еду, к тому же ряды ценников в супермаркете на английском языке больше не смогут поставить вас в тупик.

Приемы пищи по-английски.

На самом начальном этапе обучения каждый, кто изучает английский язык, учит такие слова - как завтрак, обед, ужин. Эти слова встречаются в обучающих материалах очень часто и обычно запоминаются сами собой, без дополнительных усилий. Но все же, справедливости ради, давайте назовем эти слова. Как правило, встречаются четыре основных приема пищи:

Breakfast |ˈbrekfəst| завтрак

Lunch |lʌntʃ| ланч, обед

Dinner |ˈdɪnər| обед, ужин

Supper |ˈsʌpər| ужин

В Англии традиционно существует еще один отдельный прием пищи, который называют:

Tea |tiː| чай

Английская традиция “5 o’clock tea” известна по всему миру и до сих пор соблюдается во многих британских семьях . Несмотря на название, вечерний чай может подаваться в любое удобное время между обедом и ужином (с часу до шести после полудня). Традиционный чай сервируют на столике у камина в гостиной. На столе обязательно есть молоко или сливки, печенье, джем. Причем англичане наливают чай в молоко, а не наоборот.

Покупаем продукты в супермаркете.

А теперь давайте отправимся за продуктами и английскими словами на тему «Еда» в супермаркет.

Зайдем в мясной отдел - meat section

Там мы можем купить, например:

Meat |miːt| мясо

Pork tenderloin |pɔːrk ˈtendərlɔɪn| свиная вырезка

Stew beef |stuː biːf| говяжья тушенка

Turkey |ˈtɜːrki| индейка

Ground turkey |ɡraʊnd ˈtɜːrki| фарш из индейки

Sausage |ˈsɔːsɪdʒ| колбаса

Ham |hæm| ветчина

Затем идем в молочный отдел - dairy products и покупаем:

Butter |ˈbʌtər| масло

Cheese |tʃiːz| сыр

Cream |kriːm| сливки

Mayonnaise |ˈmeɪəneɪz| майонез

Milk |mɪlk| молоко

Yogurt |ˈjoʊɡərt| йогурт

В отделе бакалеи - grocery section выбираем:

Bay leaves |beɪ liːvz| лавровый лист

Biscuits |ˈbɪskəts| печенье

Cake |keɪk| торт

Candies |ˈkændiz| конфеты

Chocolate |ˈtʃɑːklət| шоколад

Coffee |ˈkɔːfi| кофе

Flour |ˈflaʊər| мука

Ground pepper |ɡraʊnd ˈpepər| молотый перец

Olive oil |ˈɑːlɪv ɔɪl| оливковое масло

Sugar |ˈʃʊɡər| сахар

Tea |tiː| чай

По дороге к кассе захватим:

Bread |bred| хлеб

Eggs |eɡz| яйца

Juice |dʒuːs| сок

Coke |koʊk| кока-кола

Ice-cream |aɪs ˈkriːm| мороженое

Так же в отделе овощей и фруктов - vegetables and fruit купим:

Apples |ˈæpəlz| яблоки

Cucumbers |ˈkjuːkʌmərz| огурцы

Potatoes |pəˈteɪtoʊz| картофель

Tomatoes |təˈmɑːtoʊz| помидоры

Теперь, с полными пакетами продуктов и английских слов, отправляемся дальше.

Кстати, заодно предлагаем вам захватить и несколько глаголов, означающих - что же с этими продуктами можно сделать:

Bake |beɪk| печь

Boil |bɔɪl| варить

Cook |kʊk| готовить (еду)

Roast |roʊst| жарить

Названия готовых блюд по-английски.

Изучая слова по теме «Еда по-английски», имеет смысл выучить слова не только означающие названия продуктов, но и названия некоторых блюд - dishes . Какие-то слова из тех, которые мы упомянули выше, безусловно, могут выступать и в качестве отдельных блюд и фигурировать в меню кафе или ресторана. Но мы хотим предложить вашему вниманию дополнительно несколько всем знакомых и широко распространенных названий готовых блюд по-английски.

Beef steak |biːf steɪk| бифштекс

Pancake |ˈpænkeɪk| блин

Bouillon |ˈbuːjɑːn| бульон

Fried potatoes |fraɪd pəˈteɪtəʊz| жареный картофель

Mashed potatoes |ˈmæʃt pəˈteɪtəʊz| картофельное пюре

Porridge |ˈpɔːrɪdʒ| каша

Cutlet |ˈkʌtlət| котлета

Pork chop |pɔːrk tʃɑːp| свиная отбивная

Pie |paɪ| пирог

Scrambled eggs |ˈskræmbəld eɡz| яичница

Закрепление выученных слов на практике.

Конечно же, список слов, представленный в нашей статье, далеко не полон. Мы затронули лишь малую часть этой поистине неисчерпаемой темы. Еда на английском языке с переводом - это тема, к которой вы будете возвращаться снова и снова, по мере повышения уровня владения языком.

Но в тоже время следует признать, что, несмотря на огромное количество слов по теме «Еда на английском языке», вам не придется ломать голову, где и как попрактиковаться в их применении. Разнообразные способы тренировки буквально лежат на поверхности. Например, перед очередным походом в супермаркет можно составить список необходимых продуктов на английском языке. Сидя в кафе, можно сфотографировать предлагаемое меню и, ожидая заказ, посмотреть, сколько названий блюд или продуктов из него вы можете назвать сразу, а дома, в свободное время, попробовать перевести это меню целиком. Кроме того, из этого же меню вы можете выбрать любимое блюдо и разобрать его на ингредиенты - записать по-английски, из чего оно приготовлено. Задачу можно усложнить, не просто перечислив продукты, а записав рецепт полными предложениями, используя соответствующие тематические глаголы.

Если же вы хотите не только закрепить новые слова, но и потренироваться в их употреблении в речи и проделать упражнения на их применение, он-лайн самоучитель поможет вам в этом. Короткие тексты, рассказы и забавные истории на разные темы будут хорошим подспорьем для пополнения словарного запаса и тренировки аудирования и письма.

Например, названия продуктов на сайте вы можете встретить в истории про девочку Лиму - «A special diet». Вот отрывок из этого рассказа:

Lima went to the fridge and began to get food out of it;
sausage, cheese, meat, vegetables, Greek yogurt, peanut butter, bananas and apples.
Mother came and asked what Lima was doing.
"I decided to go on a diet."

Особая диета

Лима подошла к холодильнику и начала доставать из него продукты:
колбасу, сыр, мясо, овощи, греческий йогурт, арахисовое масло, бананы и яблоки.
Мама зашла и спросила, что делает Лима.
“Я решила сесть на диету.”

Узнать, какой диеты придерживается Лима, и прослушать множество других рассказов на английском языке с переводом вы сможете на нашем сайте. и учите английский с нами!

Фрукты, ягоды (fruits, berries)

Lemon- лимон

Peach- персик

Pear- груша

Banana- банан

Pine-apple- ананас

Melon- дыня

Water melon- арбуз

Apricot- абрикос

Cherry- вишня

Raspberry- малина

Strawberry- клубника, земляника

Blueberry- черника

Blackberry- ежевика

Cranberry- клюква

Currant (black, red, white) - смородина (чёрная, красная, белая)

Grapes - виноград

Tangerine- мандарин

Orange-апельсин

Plum-слива

Prune- чернослив

Pomegranate- гранат

Lime- лимон

Apple- яблоко

Grapefruit- грейпфрут

Орехи (Nuts)

Walnut- грецкий орех

Peanut- земляной орех

Hazel nut- лесной орех

Almond- миндаль

Coconut- кокос

Cashew nut- кешью

Овощи (Vegetables)

Cucumber- огурец

Beetroot- свёкла

Tomato- помидор

Radish- редис

Onion- лук

Garlic- чеснок

Peas- горох

Carrot- морковь

Cabbage- капуста

Cauliflower- цветная капуста

Beans- бобы

Pumpkin- тыква

Potatoes- картофель

Eggplant- баклажан

Dills- укроп

Mushrooms- грибы

Pepper- перец

Sweet pepper- сладкий перец

Marrow (squash) - кабачок

Мясо (Meat)

Beef- говядина

Ham- ветчина

Lamb- баранина

Pork- свинина

Veal- телятина

Chicken- цыплёнок

Goose- гусь

Turkey-индейка

Рыба (Fish)

Herring- селёдка

Salmon- лосось, сёмга

Pike- щука

Trout- форель

Sturgeon- осётр

Shrimp- креветка

Oyster- устрица

Perch- окунь

Bream- лещ

Cod- треска

Cod liver- печень трески

Perch- окунь

Специи (Spices)

Ginger- имбирь

Oil- растительное масло

Sugar- сахар

Salt- соль

Mustard- горчица

Vinegar- уксус

Horse radish- хрен

Cinnamon- корица

Pepper- перец

Sauce- соус

Молочные продукты (Dairy products)

Milk- молоко

Cream- сливки

Margarine- маргарин

Cheese- сыр

Cream cheese- творожная масса

Sour cream- сметана

Butter- сливочное масло

Напитки (Beverages)

Coffee- кофе

Strong coffee- крепкий кофе

Wine- вино

Dry wine- сухое вино

Semisweet wine- полусладкое вино

Semidry wine- полусухое вино

Whisky- виски

Champagne-шампанское

Beer- пиво

Dark beer- тёмное пиво

Light beer- светлое пиво

Lemonade- лимонад

Juice- сок

Mineral water- минеральная вода

Soft drinks- безалкогольные напитки

Сладости (Sweets)

Biscuits- печенье

Candy- конфеты

Pie- пирог

Cake- торт

Chocolate- шоколад

Chocolates- шоколадные конфеты

Jam- варенье

Ice-cream- мороженое

Marmalade- повидло

Pudding- пудинг

Ring roll- бублик

Pancakes- блины

Dialogues (диалоги)

- I`m hungry. Let`s go to the café

Ok, but I`ll order only vegetable salad and a cup of tea

I`m on a strict diet


- Я голодный. Давай сходим в кафе

Хорошо, но я закажу только овощной салат и чашечку чая

Почему?

Я сижу на строгой диете

- I`m fond of sweets. I like chocolate, biscuits and ice-scream. What about you? Do you like sweets?

I like cakes without chocolate

Without chocolate? Why?

I`m allergic to chocolate


- Я обожаю сладкое. Я люблю шоколад, печенье и мороженое. А ты? Ты любишь сладости?

Я люблю тортики без шоколада

Без шоколада? Почему?

У меня аллергия на шоколад

- What would you like to order?

Can I have beef with rice and a glass of wine

Ok. What would you like for dessert?

A blackberry pie

Что Вы бы хотели заказать?

Можно мне говядину с рисом и бокал вина?

Хорошо. А что на десерт?

Ежевичный пирог

- Jack, will you go to the shop?

Can you buy sugar, fruits, veal, cheese and butter?

Ok. Anything else?

No, thanks

Джек, ты пойдёшь в магазин?

Мог бы ты купить сахар, фрукты, телятину, сыр и масло?

Хорошо, что-нибудь ещё?

Нет, спасибо

Просмотров