Средний род в французском языке. Род французских существительных и роль служебных слов
Во французском языке различают мужской и женский род существительных.
1. Самым распространенным способом образования женского рода имен существительных является добавление окончания -e к существительному мужского рода, например:
- un Anglais – англичанин, une Anglaise – англичанка;
- un voisin – сосед, une voisine – соседка;
- un serveur – официант, une serveuse – официантка.
2. Существительные, оканчивающиеся на немое —е , не изменяются в женском роде, например:
- un violoniste – скрипач, une violoniste – скрипачка;
- un complice – сообщник, une complice – сообщница;
- un réaliste – реалист, une réaliste – реалистка.
3. Существительные, имеющие окончание —er в мужском роде, в женском роде получают окончание —ère , к примеру:
- le banquier – банкир (служащий банка), la banquière – служащая банка;
- le cuisinier – повар, la cuisinière – кухарка;
- le couturier – портной, la couturière – швея.
4. Если существительное мужского рода заканчивается на носовой гласный, то при образовании женского рода прибавляется немое –е , и окончание теряет носовое звучание.
- un copain – приятель, une copine – приятельница;
- un amant – любовник, une amante – любовница.
5. При образовании существительного женского рода от существительного мужского рода, которое оканчивается —en , —ien , —on , а также в слове paysan, добавляется немое –е . При этом –n удваивается, например:
- le végétarien – вегетарианец, la végétarienne – вегетарианка;
- le chien – пес, la chienne – собака;
- le paysan – крестьянин, la paysanne – крестьянка.
6. Если существительное женского рода образовано от существительного мужского рода, имеющего окончание —f , то добавляется немое —е , и окончание меняется –v . Гласный, стоящий перед окончанием, становится долгим, к примеру:
- le actif – активист, la active – активистка.
Род имен прилагательных
Во французском языке прилагательные могут быть мужского или женского рода.
1. Одним из способов образования женского рода прилагательного является добавление —е к прилагательному мужского рода, например:
- fort – сильный, forte – сильная;
- principal – главный, principale – главная;
- capital – основной, capitale – основная.
2. Если прилагательное женского рода образуется от прилагательного мужского рода, которое заканчивается на —c (произносимое), то в прилагательном женского рода окончание изменится на —que , к примеру:
- public – общественный, publique – общественная.
Но если окончание —c – немое, то прилагательное в женском роде получает окончание —che , например:
- blanc – белый, blanche – белая.
3. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —f , то при образовании прилагательного женского рода, оно получает окончание —ve :
- neuf – новый, neuve – новая.
4. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —g , то в женском роде оно роде переходит в окончание —gue :
- long – длинный, longue – длинная.
5. Прилагательные, в мужском роде имеющих окончание —al , при образовании женского рода получают окончание —ale , например:
- amical –дружеский, amicale – дружеская.
6. Окончание прилагательных мужского рода -el при переходе в женский род образует —elle . Кроме того, -ul переходит в -ulle, но произношение при этом остается прежним:
- cruel – жестокий, cruelle – жестокая.
7. Если прилагательное оканчивается на —eil , то при образовании женского рода оно получает окончание —eille , но произношение не меняется, например:
- pareil –подобный, pareille – подобная.
8. Если в мужском роде прилагательное имеет окончание —il , то в женском роде приобретает окончание —ile , к примеру:
- civil – гражданский, civile – гражданская.
9. Окончание —n при образовании женского рода переходит в —ne , но прилагательные, оканчивающиеся на —on меняют окончание на —onne , например:
- fin – тонкий, fine – тонкая.
Исключением является: paysan – крестьянский, paysanne – крестьянская.
10. Окончание —ien переходит в женском роде в окончание –ienne :
- Italien – итальянский, Italienne – итальянская.
11. Если прилагательное мужского рода имеет немое окончание —er , то в женском роде добавляют —e и знак «`»:
- premier – первый, première – первая.
12. Окончание —eur изменяется на —euse , например:
- rieur – смешливый, rieuse – смешливая.
13. Окончание —teur в мужском роде меняется на —touse в женском, если оно образовано от глагола, имеющего в инфинитиве —t перед окончанием, к примеру:
- flotteur – плавающий, flottouse – плавающая.
14. Остальные прилагательные с окончанием —teur в мужском роде, которые образованы не от глаголов с —t в корне, получают окончание – trice :
- protecteur – защитный, protectrice – защитная.
13. Окончание —s меняется на окончание —se , например: gris – серый, grise – серая. Исключениями из этого правила являются:
- frais – свежий, fraiche – свежая;
- tiers – третий, tierce – третья.
15. При образовании женского рода некоторые прилагательные удваивают —s , такие как:
- gros – толстый, grosse – толстая;
- gras – тучный, grasse – тучная;
- las – усталый, lasse – усталая;
- métis – смешанный, métisse – смешанная;
- exprès –решительный, expresse – решительная;
- épais – густой, épaisse – густая;
- profès – давший обет, professe – давшая обет.
- bas – низкий, basse — низкая.
16. Прилагательные в мужском роде, имеющее окончание —et , в женском роде приобретают окончание –ette :
- coquet – очаровательный, coquette – очаровательная.
Существуют десять прилагательных, которые заканчиваются на —et , но в женском роде получают окончание —ète , а именно:
- complet – заполненный, complète – заполненная;
- concret – конкретный, concrète – конкретная;
- secret – секретный, secrète – секретная;
- incomplèt – незавершенный, incomplète – незавершенная;
- indiscret – нескромный, indiscrète – нескромная;
- inquiet – беспокойный, inquiète – беспокойная;
- désuet – устарелый, désuète – устарелая;
- discret – скромный, discrète – скромная;
- quiet – спокойный, quiète спокойная;
- replet – дородный, replète – дородная.
Французский язык имеет в распоряжении существительные двух родов: мужской и женский. Среднего рода не существует, в отличие от некоторых языков, также относящихся к германо-романской группе, например немецкого, а род французского существительного не всегда совпадает с родом существительного в русском языке:
Женский род французского существительного выражается несколькими способами.
Во-первых, самый простой способ, во французском языке существительное сопровождается артиклем, выражающим его грамматические категории и одна из них род.
В единственном числе определенный артикль:
мужской род: (le-) le livre;
женский род: (la-) la balle.
В единственном числе неопределенный артикль:
мужской род: (un-) un livre;
женский род: (une-) une pomme.
частичный артикль:
мужской род: (du-) du pain;
женский род: (de la-) de la viande.
Таким образом, с помощью одного артикля можно определить к какому роду относится существительное и в случае окончания существительного на – e в мужском роде, мы смотрим на артикль:
un élève — une élève;
un secrétaire une secrétaire.
Во-вторых, наиболее распространенная форма образования женского рода французского существительного происходит путем добавления к существительному мужского рода окончания –e.
Заметим, что в случае добавления –e к существительному, которое оканчивается на гласный, произношение слова не изменяется:
un ami – une amie.
Но, когда существительное оканчивается на согласный, добавление –e делает конечный согласный непроизносимым:
un étudiant – une étudiante.
То есть при образовании женского рода имени существительного могут происходить некоторые изменения в произношении.
В случае, если существительные оканчиваются на -in, -ain, а также невероятно огромное количество французских существительных оканчивающихся на –an конечный носовой звук вообще исчезает:
un voisin – une voisine;
un Roumain – une Roumaine;
un partisan — une partisane.
Французские существительные, оканчивающиеся в мужском роде на -er, -ier в женском роде имеют форму на –ère, -ière:
un étranger – une étrangère;
un ouvrier — une ouvrière.
В случае добавления окончания –e вполне вероятно, что может произойти изменение конечного согласного существительного мужского рода. Например, f переходит в v, а x переходит в s [z]:
un sportif - une sportive;
un époux — une épouse.
Происходит удвоение согласного у существительных на -ien, -en, -on, а также у существительного paysan:
un musicien — une musicienne;
un Européen — une Européenne;
un patron — une patronne;
un paysan — une paysanne.
В-третьих, существительные оканчивающиеся на –teur меняют этот суффикс в женском роде на –trice, то есть речь идет о специальном женском суффиксе:
un acteur — une actrice;
un dessinateur — une dessinatrice;
un lecteur – une lectrice;
le directeur – la directrice.
Суффикс –eur существительного мужского рода изменяется в женском роде на –euse:
un voyageur — un voyageuse.
Некоторые существительные принимают в женском роде суффикс –esse, например:
un maître – une maîtrresse.
В-четвертых, при помощи специальных слов:
un home – une femme;
un frère – une soeur.
В-пятых, ряд слов имеет лишь форму мужского рода. В особенности это относится к названиям профессий. Например, лишь в мужском роде употребляются следующие французские существительные: un témoin; un défenseur; un amateur; un possesseur.
Чтобы образовать форму женского рода в таких случаях для уточнения требуется употребить слово femme перед названием профессии:
C’est une femme médecin.
В затруднительных ситуациях для уточнения рода имени существительного следует заглянуть в словарь.
Во французском языке различают мужской и женский род прилагательных. Существуют такие способы образования женского рода:
1)
Добавляется - е к
мужскому роду которое стоит в единственном числе. Например: petit - petite, gris - grise.
2)
В случае если прилагательное мужского рода
заканчивается:
C (которое произносится в речи) окончание женского рода
будет que. Например: public - publique.
C (которое
не произносится в речи) в женском роде будет иметь окончание che. Например: blanc -blanche.
3) Если прилагательное мужского
рода оканчивается на - f то в при
образовании женского рода оно меняется на -
ve. Например: neuf - neuve.
4) Окончание g в мужском роде переходит в gue в женском. Например: long - longue.
5) Окончание al меняется ale
и при этом l не
удваивается. Например: amical -amicale.
6) Окончание мужского рода el в женском роде образует elle, а также ul переходит в ulle и при
этом не меняется произношение. Например: cruel - cruelle, nul - nulle.
7) Если слово оканчивается на eil, то при переходе в женский род оно приобретает окончание eille, а произношение остается прежним. Например: pareil -pareille.
8) В мужском роде il то в женском ile. При этом удвоение l не происходит. Например: civil - civile.
9) Окончание n становится в женском роде ne, а слова которые оканчиваются на on получают окончание onne.
Например: fin
- fine, bon - bonne. Имеется
и исключение: paysan - paysanne.
10) Окончание ien преобразуется в ienne. Например: Italien -Italienne.
11) Когда прилагательное стоящее
в мужском роде имеет непроизносимое окончание er то для образования женского рода
добавляем e и знак «`» . Например: premier -
première.
12) Окончание eur меняется на euse, а teur на touse (если
это прилагательное образованное от глагола который в инфинитиве имеет t перед окончанием). Например: rieur-rieuse, flotter (глагол) - flotteur(
прилагательное мужского рода)- flottouse (женский род). Все
остальные прилагательные образованные не от глагола с t в корне образуются следующим способом: teur - trice. Например: protecteur
- protectrice.
13) Некоторые прилагательные
латинского происхождения имеющие в мужском роде окончание eur образует eure. Например: anténeur - anténeure.
14) s меняется на se gris-grise. Есть исключения: frais -
fraiche, tiers - tierce.
15) Несколько прилагательных удваивают s: gros - grosse, gras -
grasse, las - lasse, métis - métisse, expres
-expresse, épais - épaisse, profès - professe,bas - basse.
16) Мужской род et в женском ette. Например:
coquet - coquette. Имеются десять прилагательных которые
заканчиваются на et - ète: complet-
complète, concret - concrète, secret - secrète, incomplete - incomplète, indiseret - indiserète, inquiet - inquiète, désuet -
désuète, discret - discrete,
quiet -
quiète, replete - replete.
17) В мужском роде ot в женском ote. Например: idiot -idiote. Есть слова в которых t удваивается: sot -sotte, boulot -doulotte, vieillot - vieillotte.
18) Окончание мужского рода eux в женском euse и oux - ouse. Например: jaloux - jalouse.
Слова исключения: beau
- belle, jumeau -jumelle, mou - molle, vieux - vieille, nouveau - nouvelle.
Французское существительное имеет два рода — мужской и женский. Особенностью является то, что во французском языке у существительных отсутствует категория среднего рода.
К сожалению, в русском и французском языках часто род существительных не совпадает. Например, в русском языке существительные: страна, проблема, растение — женский род, а при переводе на французский — мужского (pays, problème, plante). Русские существительные: цвет, голод - мужской род, а во французском языке — женский (couleur, faim).
К существительным мужского рода относятся слова, имеющие определенные суффиксы:
age - un garage - гараж
(исключение: une cage — клетка, une image - образ, картинка, une nage - плавание, гребля, une page — страница; une plage — пляж, une rage - бешенство, ярость)
ament - un testament - завещание
ail - un vitrail — витраж
as - un matelas - матрац, мат
ement - un appertement - квартира
eau - un tableau - картина, доска (исключение: une eau — вода, une peau -кожа, шкурка, кожица)
eur - un chauffeur - шофер
er - un dîner - ужин, обед
et - un bouquet - букет
illon - un échantillon - образец, проба
ier - un quartier - квартал
in - un sapin - ель, пихта
isme - un capitalisme - капитализм
is - un colis - пакет, посылка
on - un salon - салон, гостиная
oir - un miroir - зеркало
um - un album - альбом
teur - un aviateur - летчик
К мужскому роду также относятся существительные, которые обозначают:
- названия деревьев (le tilleul — липа, le pommier — яблоня)
- химических элементов (le chlore — хлор)
- металлов (le fer — железо)
- дней недели (lu lundi — понедельник)
- месяцев (le mois -месяц, le septembre — сентябрь)
- времен года (le printemps весна)
- языков (le finnois -финский, le tchèque — чешский)
- существительные, образованные от неопределенной формы глагола (le sourire -улыбка, le devoir - задание, обязанность)
К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:
aille - une bataille
aie - une monnaie
ade - une promenade
aison - une comparaison
aine - une dizaine
ande - une commande
ance - une confiance
ée - une dictée
esse - une jeunesse
ence - une conférence
ette - une bicyclette
ille - une famille
ie - une partie
ise - une crise
ison - une prison
ure - une ouverture
té - une liberté
tion - une traduction
К женскому роду также относятся существительные, которые обозначают:
- название наук (la linguistique, la physique), кроме «право» (le droit)
- марки автомобилей (une Fiat, une Mercédès, une Moskvitsch)
Некоторые существительные могут быть как мужского рода, так и женского. Форма слова не изменяется, и только артикль или его аналог (указательные или притяжательные прилагательные) дают возможность понять, какого рода это существительное:
un/ cet enfant - une/ cette enfant -ребенок
un/mon sercétaire - une/ma secrétaire - секретарь/секретарша
un/cet artiste - une/cette artiste - артист/артистка
un/ cet élève - une/ cette élève - ученик/ученица
Некоторые существительные, которые обозначают главным образом названия профессий, имеют только форму мужского рода:
un compositeur - композитор
un professeur — преподаватель
un medcin - врач
un écrivain — писатель и другие.
Ma femme est un peintre de talent. - Моя жена — талантливая художница.
Во французском языке есть существительные, которые меняют своё значение в зависимости от рода:
un aide — помощник
une aide - помощь
un livre — книга
une livre — фунт (500 гр.)
un manche — рукоятка
une manche — рукав
un mode — образ (действия)
une mode - мода
un mousse — юнга
une mousse — мох, пена
un page — паж
une page - страница
un poste - пост, должность
une poste - почта
une vase — ваза
une vase - тина
un voile — вуаль, покров
une voile - парус
Чаще всего по формальным признакам слова нельзя определить, какого оно рода, соответственно род приходится просто запоминать.
В затруднительных ситуациях для уточнения рода имени существительного следует заглянуть в словарь.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :